Ir al contenido principal

"La edad de la inocencia" de Edith Wharton

 


La lucha de las familias "bien"  contra los advenedizos que intentan penetrar en la sociedad de Nueva York es uno de los temas principales de este libro, que publicó Edith Wharton en 1920 y obtuvo el Pulitzer al año siguiente. Antes de ser un libro se había publicado por entregas, como era habitual, en la revista Pictorial Review y tuvo un gran éxito. A la gente le interesó esa representación del Nueva York de 1870, que ya había desaparecido de la realidad. Una escritura que no tiene añoranza sino más bien una visión crítica de lo que era considerado "apropiado" en aquella década fundacional. 

El libro ha sido llevado tres veces al cine, la primera, muda, en 1924; la segunda, diez años después, con Irene Dunne de protagonista y la tercera, dirigida por Martin Scorsese, en 1993, teniendo como intérpretes principales a Michelle Pfeiffer, Daniel Day-Lewis y Winona Ryder. A mi juicio, la novela es claramente superior a sus adaptaciones. Seguramente por la riqueza del lenguaje, el estilo detallista pero no insustancial y también por el gran número de situaciones y personajes que, no solo actúan, sino también piensan y piensan mucho. "La edad de la inocencia" es casi una novela de tesis y, desde luego, narra mucho más que un romance o que un matrimonio, siendo que ambos son el centro del relato. O quizá lo hace deteniéndose en unas vidas que están tan condicionadas como las de épocas anteriores y, puede, que la nuestra. 


(Irene Dunne y John Boles, en la película de 1934)


(Michelle Pfeiffer, Geraldine Chaplin y Winona Ryder, en la ópera, versión de Martin Scorsese del libro en 1993)

Una noche de enero de comienzos de los años setenta, Christine Nilsson cantaba Fausto en la Academia de Música de Nueva York. 

Así comienza el libro y, desde el principio, algunas ideas quedan muy claras: la importancia de preservar el patrimonio ético y social de las "familias", el peligro de los advenedizos. Ello ejemplificado en la forma en la que uno accedía a los actos sociales: en berlina, landó o coche de alquiler. Una de las intuiciones más geniales de los dueños de coches de alquiler era haber descubierto que los norteamericanos desean alejarse de cualquier diversión mucho más rápidamente de lo que desean llegar a ella. 

Newland Archer es un joven abogado, de buena familia, que ve llegado el momento de casarse. Para ello elige a una joven virginal, tranquila, también de buena familia, de conducta intachable. La boda se anuncia antes de tiempo para que sirva de apoyo a una prima que ha llegado de Europa rodeada de una historia sórdida a cuenta de un marido inapropiado y cierta escapada con su secretario. La prima es Ellen Olenska, la novia adecuada es May Welland

A partir de ahí una trama bien hilvanada y que transcurre en los ambientes de la alta sociedad neoyorkina, la dominada por las primeras familias, las descendientes de los primeros holandeses e irlandeses que llegaron al este de Estados Unidos. Las formas de relación, los prejuicios sociales, el trato, incluso la manera en la que se saludan, se visitan, se devuelven las visitas, se engañan, se mienten, todo ello forma un tejido espeso, a veces voluble, otras veces muy intenso, que la escritora, una genial Wharton que conocía muy bien todo esto, desgrana de forma extraordinaria. Es un libro denso, difícil en ocasiones, pormenorizado y lleno de pequeñas cosas que son importantes, que hay que leer con atención y entender con cuidado. 

Todo tiene una simbología en esta sociedad plagada de viejas fórmulas a pesar de ser tan nueva comparada con Europa. Es más, se presenta con un puritanismo que Europa nunca ha conocido. Parece que es al revés, que América descubrió Europa. Como los nuevos ricos, quieren emular a los verdaderos nobles, a los aristócratas, creando una valla de contención contra lo que no es adecuado o apropiado. Así perseveran en sus privilegios, se curan en salud y siguen disfrutando de su status. Pero, como todo lo que es exagerado, la trama tiene costuras que se rompen y se abren, dejando al descubierto las debilidades y estas asoman sin poderlo evitar. Conociendo un poco esta época fundacional del país, quizá podamos entender "tradiciones" como Halloween, las bodas con damas de honor o los baby showers: inventar ritos para justificar un engranaje social. 

Los Welland, los Archer, los Mingott, los Dagonet, los Chivers, los Lanning, los Van der Luyden, conviven porque no tienen otro remedio, o porque hay un lazo matrimonial que los ha unido, con los Lefferts o los Beaufort, una clase de arribistas de lujo. Todo se circunscribe, en el trato social, a tenues alusiones y delicadas sutilezas, de manera que se sobreentiende mucho más de lo que se dice. Y hay una especie de crueldad a la hora de dejar a la intemperie todo aquello y todos aquellos que no encajan en este retrato. 

Los matrimonios en ese contexto son una aburrida asociación de intereses materiales y sociales que mantenían unida la ignorancia por una parte y la hipocresía por la otra. Dado que estamos en la década de 1870 y en el Nuevo Mundo, no parece que se haya aprendido mucho de lo que sucedía cien años antes, en tiempos de Jane Austen, pongo por caso. 

La señora Olenska, criada sin demasiado control y con mucho pasado europeo, lo expresa a su modo: La auténtica soledad es vivir entre todas estas personas tan amables que solo te piden que finjas. El fingimiento es el gran atributo social. Y eso lo practica acertadamente toda la buena sociedad, en concreto, las mujeres, que ocultan sus sinsabores por los devaneos de los maridos y que nunca expresan ni dolor ni rabia. Así lo hace May Welland, revestida de una frialdad que, aunque parece reflexión, al final puede ser solo ignorancia o vacío. O no. Porque no todo queda claro desde el principio en ella. 

La simulación llega a tal extremo que Newland trabaja en un acrisolado despacho de abogados en el que no hace absolutamente nada. En los despachos más tradicionales como el del señor Letterblair, que se ocupaban principalmente de la administración de posesiones y de inversiones conservadores, siempre había dos o tres jóvenes adinerados y sin ambiciones profesionales, que, durante cierto número de horas al día, se sentaban ante sus escritorios para llevar a cabo tareas triviales o, sencillamente, leer el periódico. Tal es la inutilidad en que se convierte la vida de los que no tienen que ganarse la vida. 

Newland Archer forma parte del "círculo de los jóvenes" y practica lo que ellos conocen como el hábito de la solidaridad masculina. Las formas son muy importantes en este contexto y ellos, los jóvenes, están obligados a hacer matrimonios adecuados con chicas formales y que siguen el mismo patrón, aunque, al mismo tiempo, tengan relaciones ocultas con artistas o con señoras casadas, cuyo contacto les sirve, incluso, de aprendizaje. Newland es un buen hijo y un buen hermano, además de un prometido perfecto para May Welland, veintidós años, guapa, deportista, sana y sin vicios. Pero, es cierto, ha tenido una aventura de dos años con una señora a la que no invitan a los salones. Y, además, desarrollará una extraña atracción, una pasión difícil de controlar, por la prima, Ellen Olenska, que es todo lo que él quisiera ser, libre, auténtica, original, viva. 

Las dos mujeres que protagonizan el libro se presentan igual de enigmáticas. Como es el punto de vista de Newland el que adopta el narrador hay aspectos de ellas que se escapan. No sabemos, en realidad, qué piensan. Los motivos por los que May oculta sus pensamientos a Newland pueden estar en su educación, pero no casa bien el hecho de que Ellen siga el juego del hombre a espaldas de May, siendo su prima y apreciándola. Desde luego, más curioso aún es que nos demos cuenta, en un determinado momento, de que May lo sabía TODO. 

En realidad, los encuentros entre Newland Archer y Ellen Olenska han sido mínimos. Solo en una ocasión estuvieron físicamente más cerca y en soledad. Pero hay una intensidad entre ambos, una especie de afinidad química, que se nota en el ambiente y que, seguramente, notaron todos los que los rodeaban, aunque nadie lo comentó nunca. Esa ocultación forma parte de la obra. La ocultación es el gran trasfondo de lo que ocurre. Narrar esos matices solo puede hacerlo una gran escritora como Wharton. Y hacerlo con cierta distancia pero también con compasión, es todavía más difícil. Ella lo narra desde dentro pero lo mira desde fuera. Por eso nosotros mismos, lectores, entramos en el mundo que describe y somos capaces de ver sus defectos y sus virtudes.  

Una complejidad que forma parte de la manera de escribir de Wharton y que obliga a leer sus libros con todos los sentidos puestos en esa lectura. Esta es, seguramente, su obra maestra, entre otra serie de títulos magistrales, como La renuncia, La solterona, Estío, El arrecife, El Marne, Las hermanas Bunner...

Comentarios

Gloria GMI ha dicho que…
Maravilloso artículo. Qué bien escrito. Se lee pausado, tranquilo.
Me ha gustado mucho. Tengo pendiente la lectura de "Estío".
Gloria Muñoz

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

Un misterio para Josephine

 (Josephine Tey en 1914, con sus hermanas Jean y Etta. Ella es la del centro) La aparición de Josephine Tey en mi vida de lectora se debió a que la editorial Hoja de Lata comenzó a publicar sus libros en español. Antes de eso no  había oído hablar de ella. De modo que es una cosa muy reciente, de los últimos seis años. Leer a Josephine Tey es indagar acerca de su vida y milagros. No sé si todos los lectores hacen este mismo ejercicio, pero, después de seis libros, momento es de enterarse qué pasa con Josephine . Ella misma es un misterio. Además responde a ese tipo de escritor que es muy celoso de su vida privada. Todo lo que quiere decir lo dice en sus libros y lo primero que me llama la atención es que solo conozco una de sus facetas: la de novelista de misterio. Y que desconozco la otra: la de dramaturga. Porque Tey no solo escribió novelas de crímenes y policías sino también obras de teatro que se pusieron con éxito en los escenarios, muchas veces con actores relevantes...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

Tom Sawyer, pintando la valla

  La niña aprendió a leer sola. Aún no había cumplido cuatro años. La madre se dio cuenta un día que paseaban por la calle del cine. Llevaba a la niña de la mano y la observaba mover silenciosamente los labios. La calle rodeaba al cine de verano y en su pared blanca y alargada se veían, colgados, enormes cartelones que anunciaban las películas. La niña se paró delante de uno en el que se veía a una pareja joven abrazada: “Romeo”, dijo. Y, al instante: “Julieta”. ¿Romeo y Julieta? dice la madre. Sí, contesta la niña. Esa noche en el cine se vería la película de Zeffirelli y allí estaba el anuncio, con Olivia Hussey y Leonard Whiting mirando a cámara. Cuando llegaron a la casa, la madre preguntó a la niña: ¿Qué película era esa?. La niña contestó: “Romeo y Julieta”. Y se fue saltando a la pata coja y repitiendo una y otra vez, romeo, romeo, romeo, romeo… La niña había aprendido a leer sola en los carteles del cine y también en el periódico que su padre dejaba en una esquina de la mes...