Hay canciones que sirven para aprender idiomas, incluido el nuestro, porque su poesía nos llega directamente a través de los sonidos. Y también hay poemas que se convierten en canciones, por obra y gracia de los músicos, que se acercan a los grandes autores de la poesía y a la poesía anónima, para que esas palabras nos lleguen a través de los sentidos. Joan Manuel Serrat dio a conocer a muchísima gente que no había leído sus libros la poesía de Antonio Machado y de Miguel Hernández. Calixto Sánchez ha convertido en cante flamenco la poesía de Alberti, de Bécquer o de los Machado, Antonio y Manuel. Estos son solamente algunos ejemplos, pero hay muchos más, de manera que es sencillo acercarse a los poetas a través de la música que su poesía lleva. De una forma o de otra, el caso es que las palabras formen parte de nuestro universo, que la poesía se convierta en algo cotidiano y no críptico o misterioso. Y, en todo caso, que ese misterio sea atractivo y que tengamos deseo
¡Cumplimos 15 años! 2009-2024