Ir al contenido principal

Los padres de las niñas

 


(Fotografía de Louis Faurer)

El padre de una de las niñas estaba liado con la vecina de enfrente. Ella llevaba siempre una coleta, vestía pantalones al tobillo y andaba en moto. El padre, en cambio, era un hombre recatado e invisible, muy dedicado a sus libros y a sus trabajos (tenía dos o tres). La familia no llegaba a fin de mes porque eran muchos y nadie comprendía cómo podía sacar tiempo para estar con la vecina de la coleta y, mucho menos, si era capaz de hacerle algún regalo a veces. Tampoco era lógico, decían, que la vecina no pidiera algo más si estaba con alguien que le doblaba la edad y que era tan feo. Las niñas pensaban que eso era cosa del amor y que el amor era fastidioso con algunos y terrible para otras. Ninguna de ellas tenía la más mínima intención de fijarse en un individuo tan patoso y con tan poco don de gentes. La hija del amante de la chica de la coleta no parecía darle ninguna importancia aquello y su madre también lo sabía. Aceptaban que su padre era así y que ellas no tenían nada que comentar al respecto. Era una familia rara, todos lo suponían. 


(Fotografía de Jay Leyda)

Algunos padres no aparecían nunca por la calle. Madrugaban tanto que solo se sabía su existencia porque las hijas afirmaban que era verdad. Tampoco participaban en las fiestas ni en las charlas. Solo estaban en el trabajo y allí parecían eternizarse. El mundo de las mujeres y de la calle no era suyo, era un mundo ajeno del que no conocían apenas nada, salvo cuatro chismes que les contaban las madres cuando los veían llegar del trabajo, tan cansados y perdidos que no merecía la pena gastar saliva. Las niñas no sabían si deberían estar orgullosas de sus padres o, por el contrario, sufrir de algún síndrome que los psicólogos tendrían que haber descubierto ya. Los padres ausentes eran la mayoría y solo uno que era profesor y el otro que tenía una tienda de comestibles parecían ser de carne y hueso. Era para dudar. Demasiado tiempo libre, decían las niñas. Mi madre tiene demasiado tiempo libre, comentaba una de ellas que era hija única. Mi madre se aburre y cualquier día va a fijarse en el tío que arregla las máquinas de coser, a pesar de que es cojo y gordo. Pero mi madre se arregla para nada, se viste para nada, se pinta para nada, mi padre no se fija en ella, no puede fijarse porque, definitivamente, no está. 


(Fotografía de George Platt Lynes)

Había un padre muy guapo. Vivía al final de la calle y tenía dos hijos, ambos tan guapos como él. No había hijas en la casa y por eso las niñas no sabían apenas nada de su vida. El padre era un artista de cine, de esos que siempre llevan el pelo hacia atrás y visten trajes cruzados. No entendían muy bien a qué se dedicaba pero la casa era la mejor de la calle y la madre aparecía compuesta y con bolsos extravagantes de colores vivos. Muchos bolsos, lo que no era razonable en una calle cuyas familias trabajaban la mayoría en los astilleros. Esos bolsos de colores vivos eran un auténtico dispendio y así lo tenían establecido el resto de las madres. Un bolso sólido, de color oscuro, para el invierno y un bolso claro, sencillo y grande, para el verano. Eso era todo y eso era lo lógico. Pero la esposa del hombre guapo tenía un bolso rojo de charol, muy pequeño y con asa dorada. Además, otro con un lazo zapatero en azul claro y una cesta de mimbre con flores y frutas alrededor e, incluso, una cartera de mano a cuadritos. La opulencia de la familia estaba muy clara. Gastar dinero en bolsos no podía considerarse austeridad. El hombre guapo y la mujer de los bolsos eran los únicos que paseaban por la calle agarrados del brazo, incluso de la mano, que era un contacto todavía más íntimo. Las niñas nunca habían visto así a sus padres y creían que aquello era solo cosa de películas. Debían estar enamorados y por eso ella no llevaba bolsos negros, sino rojos o azul claro. 


(Fotografía de André Kertész)

Tres niñas tenían un mismo padre, aunque dos madres diferentes y ese hombre les parecía a todas una especie de sabio, porque leía mucho, llevaba siempre libros encima y compraba periódicos. Las niñas que eran sus hijas decían que había sido muy pobre y que estudiar le sirvió para encontrar un buen empleo, un empleo de cuello blanco, decían, y que así la familia vivía con cierta comodidad a pesar de que el hombre guardaba una pena evidente por su primera esposa, que había muerto muy joven y lo había dejado con dos niñas pequeñas y bastante perdido. Menos mal que la esposa tenía una hermana y esa hermana se casó con el hombre triste y que leía tantos libros. De ese modo, las niñas eran hermanas y primas a la vez lo que ocasionaba bromas y chistes por parte de las otras. Pero ellas no se daban por aludidas. Tener un padre sabio en esa calle era un salvoconducto del que estaban muy orgullosas. 

Comentarios

E m i l io ha dicho que…
Extraordinario, como siempre. Enhorabuena.
Caty León ha dicho que…
Muchísimas gracias, Emilio.

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...