"Helada en mayo" de Antonia White

 


Helada en mayo

Antonia White

Editorial Impedimenta, abril de 2025

Publicación original 1933

Título original Frost in May

Prólogo Tessa Hadley, 2018

Traducción de Carmen Torres García y Laura Naranjo, 2025


¡Qué buena labor hace la editorial Impedimenta sacando a la luz a escritoras casi desconocidas! Es el caso de la inglesa Antonia White (1899-1980) y de esta novela extraña y difícil de clasificar, Helada en mayo, espectacular título, apropiado y terrible, casi un oxímoron. 

Los libros de Impedimenta siempre ofrecen algo más. En este caso una cubierta increíble, con la imagen de Frederick Cayley Robinson Orphan Girls Entering the Refectory of a Hospital. También se cuida mucho la traducción, en este caso a cargo de Carmen Torres García y Laura Naranjo. La novela lleva un prólogo de la gran escritora Tessa Hadley, que acompaña al texto aportando un contexto necesario. Todos estos elementos, cubierta, traducción y prólogo, son un plus en el libro y merece la pena destacarlos y hacer referencia al trabajo de la editorial, cuidadosa y detallista siempre. No obstante ¿quién es el o la H. T. Hopkinson de la dedicatoria?

Quizá haya que conocer algunos detalles de la vida de la autora para entender el libro, porque los escritores aportan a su obra visiones, ideas, vivencias, que les corresponden a ellos mismos. Fue una vida extraordinaria en cierto sentido y también difícil, contracorriente en ocasiones, siempre imbuida de la necesidad de comunicación, de expresarse a través de la palabra. Su infancia y la relación con su padre se reflejan en la novela. Su paso por un internado católico, también. Además de novelista, escribió cuentos, relatos cortos, libros infantiles, una autobiografía y fue traductora. Y antes de eso escribió para revistas y periódicos. Su salud mental fue siempre el gran problema contra el que tuvo que luchar. 

La protagonista del libro es Nanda Grey y aparecerá también en otros libros de la autora. Aquí tiene un papel difícil, como una niña inocente y llena de ingenuidad que llega a un colegio interno regido por monjas, donde se tienen normas y ritos que generan una corriente de temor y de angustia que la escritora recoge extraordinariamente. Desde el principio de su lectura sientes una especie de claustrofobia que te va invadiendo, porque la novela te crea su propio estado de ánimo. La escritura de White puede parecer fría, porque apenas añade nada aparte de los hechos pero es que, en realidad, no hace falta sumarle más. Tienen la suficiente fuerza como para atraparte y lo mismo puede decirse de los personajes, algunos de ellos revestidos de una enorme dureza que resulta complicado de asimilar. Antonia White escribe extraordinariamente y te traslada con sus palabras a un momento, a un lugar y a unos hechos que rara vez se han descrito de manera tan admirable. En este sentido hallo ciertos paralelismos con la trilogía de las chicas de campo de mi admirada y querida Edna O'Brien. Cómo cierta forma de entender la religión se convierte en una cárcel para las personas, sobre todo para las mujeres. 



Si te ha gustado esta entrada, ya sabes, comenta, cuéntaselo a otros, opina y suscríbete al blog. Gracias. 

Comentarios

Entradas populares