Ir al contenido principal

El hermano perdido de Jane Austen



Cuesta trabajo encontrarle la pista. Incluso algunas noticias sobre ella hablan de que fueron siete hermanos. Y, si citan ocho, hay siempre un nombre que falta. Te pones a contar y no lo encuentras. En la edición, por otra parte muy buena, que edita Cátedra. Letras Universales, con edición y traducción de Juani Guerra, se relacionan los miembros de la familia Austen-Leigh: "El hermano mayor, John (1765-1819) era muy estudioso". Y sigue: "A John le seguía Edward (1769-1852), persona muy constante y trabajadora". Continúa la explicación de este modo: "Luego venía Henry (1771-1850), el hermano favorito de Jane Austen: era ingenioso y muy vital" . Guerra añade unas páginas después: "Y llegamos a Cassandra Elizabeth (1773-1845), su única hermana y mejor amiga"
Para concluir: "Por último, Frank (1774-1865) y Charles (1779-1852) acuden a la Royal Naval Academy de Portsmouth...y llegarán a ser almirantes". 

Vamos a contar: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete si contamos a Jane (1775-1817). ¿Dónde está el octavo hermano? Para empezar, en el texto de Juani Guerra hay un error: El hermano mayor se llamaba James, no John. Y, por otro lado, el padre tenía por nombre George. ¿Cómo es posible que ninguno de los hijos hubiera recibido el nombre de su padre? La primera hija se llamó como su madre, Cassandra, Cassy en la intimidad, pero ¿no había ningún hijo que llevara el nombre de George? 

Pero sí lo había y su historia es muy trágica. Es el hermano perdido de Jane Austen. Para encontrar huellas de él nos tenemos que ir a la biografía que escribe Lucy Worsley y que se publica en la editorial Indicios en 2017 con traducción de Victoria Simó. "La historia de los Austen en la rectoría de Steventon da comienzo a finales del verano de 1768 cuando un carro cargado de enseres domésticos recorría los caminos de Hampshire desde la cercana aldea de Deane..." Allí van, George Austen, de treinta y ocho años; Cassandra Leigh, su esposa, de veintinueve, la madre de ella, Jane Leigh, y los tres hijos de la pareja: James (Jemmy), George y Edward (Neddy). He aquí, por tanto, que el segundo hijo de la familia era George y que llegó con sus otros dos hermanos, sus padres y su abuela, a la rectoría de Steventon. George tuvo que nacer entre 1765 y 1769, espacio de cuatro años suficiente como para haber tenido otro hijo. Sin embargo, en la vida cotidiana de Jane no se hace referencia a este hermano, ni hay noticia de profesión, boda o similar con respecto a él. 

¿Por qué? Como dice Worsley "George ya no vivía en casa. Cuando se hizo patente que nunca superaría su propensión a los "ataques", sus padres decidieron enviarlo a vivir a una familia de acogida permanente. Ya existía un precedente en este aspecto, porque la propia señora Austen tenía un hermano mayor discapacitado que había recibido un trato parecido. Los dos, tío y sobrino, acabaron viviendo juntos con la misma familia de cuidadores, los Callum, en un pueblo situado al norte de Basingstoke llamado Montk Sherborne"

Este olvido del hermano discapacitado, cuya deficiencia o enfermedad no conocemos con detalle, salvo esa alusión a sus ataques, cundió en toda la familia para la posteridad. Los Austen, tras la muerte de Jane, y cuando se vieron situados en el centro del foco de atención, ocultaron muchas cosas. Trastocaron el estilo de vida de Jane, taparon sus amores y quemaron (lo hizo Cassandra) las cartas íntimas en las que ella hablaba de los suyos. La información que se nos ofrece, por tanto, ha de ser puesta en cuarentena y solo las investigaciones posteriores han podido arrojar alguna luz. Los sobrinos de Jane que escribieron sobre ella siempre hablaron de siete hijos y no de ocho. Se saltaron al segundo, literalmente. George fue "el niño defectuoso al que facturaron lejos", primero y luego "el hermano olvidado", que llevaba sobre sí el estigma de la enfermedad mental. 

Hay apariciones intermitentes de George en la vida de la familia, alguna visita, por ejemplo, y alusiones del padre a su estado de salud y a la recurrencia o apaciguamiento de sus ataques (epilepsia, probablemente). Su apartamiento de la familia ha generado indignación en los investigadores. También el hecho de que la señora Austen mandara a sus hijos a ser criados por amas fuera del entorno familiar. Los médicos tenían opiniones muy duras al respecto de los epilépticos y no había datos científicos que ayudaran a un tratamiento más humanitario. Con el alejamiento a un lugar distante podían intentar evitar el contagio a sus hermanos. Y el hecho de que no fuera el único caso en la familia, apunta Worsley, podría hacer pensar a futuros pretendientes de las chicas que era algo fácil de reproducirse en caso de matrimonio. 

Todas estas circunstancias tuvieron que ver con el hecho de que el segundo hermano, George Austen, nombrado como su padre, desapareciera del mapa y viviera al cuidado de otros, no de una institución, sino de una familia y con la compañía de su tío, también enfermo. Los secretos de las familias son tan grandes que no es posible ahondar en todos ellos, pero aquí hay una causa más para tener claro que lo que sabemos de los Austen es solo lo que han querido mostrarnos y que todavía queda mucho trecho de investigación para terminar de ahondar en esas vidas. 

Lo que sí es seguro es que, cuando contaba cuatro años, George Austen, con un tipo de discapacidad cuyo detalle desconocemos, fue marginado del grupo familiar y enviado lejos. El contacto de Jane, la hija séptima, con este hermano, fue mínimo, si acaso en alguna visita que él hiciera a la familia, en contadas ocasiones. 

(Imagen: juego de mesa inspirado en las historias de Jane Austen) 


Comentarios

Manuel Márquez ha dicho que…
Es impresionante. Vivimos tiempos de relectura permanente de hechos y personas, a luz de la aparición constante de nuevos datos, nuevas opiniones, prismas distintos a través de los cuales contemplarlos. Por un lado, resulta fascinante, apasionante; pero también puede llegar a ser angustioso, y agotador. En fin... Un abrazo y buen domingo.
Caty León ha dicho que…
Es cierto. No paramos de saber cosas nuevas, que te dan cierto vértigo. Un saludo.

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...