Ir al contenido principal

"Los niños tontos" Ana María Matute

Hay un ejercicio que me gusta hacer cuando llega el tiempo espacioso de las vacaciones. Nota al margen: que conste que escribí "despacioso" pero el corrector del Air me ha corregido a su vez y así ha surgido "espacioso" que es una palabra que también encaja a la perfección porque puede significar que hay espacio para todo, tiempo para aburrirse, que me decían cuando era chica. 

Ese ejercicio es husmear por las estanterías de mis libros a buscar cualquier cosa que me llame la atención y que me haga detenerme. Hay libros que ni siquiera recuerdas haber leído, haber comprado o que te hayan regalado. Dedicatorias curiosas de gente que ya no está en tu vida o que nunca estuvo, a pesar de que te regaló un libro. Algunos de esos libros, sin embargo, encierran un significado muy especial. 

Este es uno de ellos. Apenas tenía yo veinte años cuando lo leí, en esa edición de Destino de unos años atrás (la tercera edición, he de decir) y tengo en la cabeza la sensación que sentí y hasta las lágrimas que derramé con algunos de sus cuentos. Una lectura honda, diría yo. Porque Matute era una escritora muy honda, muy llena de significados, plena de sentido. 

El libro es tan chiquitín. Unas ochenta páginas en letra suelta, fácil de leer, con dibujos y un aire de texto de colegio. Veintiún cuentos muy breves, apenas de un folio cada uno, dedicados a esos niños que nos parecen diferentes y que quizá lo son, aunque no siempre esa diferencia sea a favor nuestra. Siempre acude a mi memoria, cuando pienso en este libro, aquel cuento de Juan Ramón en el que el niño tonto se fue al cielo. Quizá el retrato más exacto de la candidez de aquellos a quienes la naturaleza negó sus dones en un reparto tan injusto como inevitable. 

En "Los niños tontos" hay niños y niñas. Está la niña fea, el hijo de la lavandera, el niño que no sabía jugar, el niño del cazador, el niño de los hornos, la niña que no estaba en ninguna parte...Ninguno de estos niños tiene nombre salvo, curiosamente, Zum-Zum, que es el niño que encontró un violín en el granero, uno de los más extensos del libro. Cada uno de estos niños exhibe un acento particular, una circunstancia, una característica, un error, que brilla con insolencia en el universo en el que transitan, en el que hacen una vida, a veces a medias. 

He conocido a algunos de estos niños. No son como los niños africanos, que nunca lloran porque saben que es inútil llorar. Tampoco tienen el horror pintado en los ojos que muestran a las cámaras los niños refugiados de las guerras. Ni el desconcierto de los niños enfermos en los hospitales, constantemente preguntándose por qué a mí. No. Los niños que he conocido sonríen con una sonrisa cauta, ingenua y débil. Se mueven con cuidado, porque no quieren hacer ruido, no quieren que se note su presencia. Desmenuzan los juguetes, se preguntan acerca de ellos y, en ocasiones, no saben usarlos ni saben para qué sirven. Los niños que he conocido tan de cerca, tan de cerca, tienen el aire de los niños de este libro, son niños pálidos, niños asustados, niños en evidencia, niños perdidos, como aquellos que buscaba Peter Pan con tan relativo éxito. 

Matute es una escritora poderosa. Detalla los rostros de los niños, el movimiento de sus manos y pies, el gesto de su cara, el mohín de su nariz, al tiempo que describe lo que los rodea con una cierta ternura, con esa mirada comprensiva de quien no juzga, ni advierte, ni riñe, sino cuenta. Contar es muy difícil. Los cuentos son la esencia más exacta de la literatura. Quizá de la vida plasmada en palabras. Ella lo sabía. Y el lenguaje sirve a esa intención prístina de que todo resulte transparente. Por eso los diminutivos son la esencia de estos cuentos. Diminutas sensaciones, diminutos espejos, diminutos sentimientos, la pequeñez convertida en causa, efecto y razón de ser. Niños tan pequeños...

Comentarios

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Cumbres borrascosas", la película: Bodrio o picardía

  Amamos tanto nuestros libros preferidos que andamos con mil ojos cuando alguien dice que va a hacer una adaptación para el cine o para la televisión. Tenemos prejuicios. Nos sabemos esos libros de memoria, conocemos a los personajes, memorizamos los diálogos, son nuestros tanto como del autor. Y cuando la adaptación nos defrauda, nos enfadamos mucho, nos lo tomamos muy en serio, nos gustaría tener delante al director y decirle cuatro frescas.  Emerall Fennell es la directora de la última revisión de "Cumbres borrascosas". Ella fue Camilla Parker Bowles en The Crown y me gustó mucho cómo hacía el personaje. Ha hecho muy pocas películas y he visto una de ellas "La chica danesa", que me gustó mucho. Es una persona original, de ideas originales y que sabe lo que quiere, quizá también sabe lo que hace. Estaba claro que su propuesta no iba a ser fiel al libro, ni iba a respetar lo que Emily Brontë quería destacar ni, seguramente, va a dejar contentas a las brontianas....

Concha Méndez: un fresno en el centro de la casa

María Zambrano escribe la presentación de este libro que tengo en las manos y que releo mientras escucho a Norah Jones (siempre la misma música). Es un texto breve que sitúa a los principales personajes de esta historia que siempre me parecieron héroes mitológicos, gente que logró empezar de nuevo cuando parecía que todo había concluido. Lo que para algunos fue el final de la guerra para otros, muchos, constituyó el inicio de una aventura vital. Y esto vale no solo para los que se fueron, sino para los que se quedaron. Las guerras son el fracaso de la civilización y de esto sabían mucho los griegos. En 1939 y en los meses anteriores cuando se observaba con preocupación el fin de la democracia en España, por imperfecta que esta fuera y por poca confianza en ella que tuvieran unos y otros, ya hubo movimientos que indicaban que una parte importante de la intelectualidad y de los artistas iban a exiliarse. La historia del exilio se está construyendo ahora y algunas biografías ...

Un misterio para Josephine

 (Josephine Tey en 1914, con sus hermanas Jean y Etta. Ella es la del centro) La aparición de Josephine Tey en mi vida de lectora se debió a que la editorial Hoja de Lata comenzó a publicar sus libros en español. Antes de eso no  había oído hablar de ella. De modo que es una cosa muy reciente, de los últimos seis años. Leer a Josephine Tey es indagar acerca de su vida y milagros. No sé si todos los lectores hacen este mismo ejercicio, pero, después de seis libros, momento es de enterarse qué pasa con Josephine . Ella misma es un misterio. Además responde a ese tipo de escritor que es muy celoso de su vida privada. Todo lo que quiere decir lo dice en sus libros y lo primero que me llama la atención es que solo conozco una de sus facetas: la de novelista de misterio. Y que desconozco la otra: la de dramaturga. Porque Tey no solo escribió novelas de crímenes y policías sino también obras de teatro que se pusieron con éxito en los escenarios, muchas veces con actores relevantes...