Ir al contenido principal

Austen y sus editores


Grabado realizado por E. Finden y publicado por A. Fullerton en Londres en el que se representa al editor escocés John Murray II (1778-1843)

Las seis novelas mayores de Jane Austen sufrieron una suerte diversa a la hora de ser publicadas. Las diferencias esenciales están en los años transcurridos entre el momento de escribirse y el de ver la luz. Algunas tuvieron una larguísima travesía a este respecto. La primera novela que escribió fue también la primera en publicarse. Se trata de Sense and Sensibility (Sentido y Sensibilidad) que tuvo primero el título de Elinor and Marianne. El borrador completo estaba ya escrito en 1795, cuando la autora tenía veinte años, pero no se llegó a publicar hasta 1811. En la portada de la primera edición puede observarse claramente en qué condiciones se realizó esta publicación:


La portada se encabeza con el título: Sense and Sensibility y, a continuación, una aclaración que parecía necesaria: A novel (una novela). Después la indicación clásica de que se editaba en tres volúmenes y luego la firma: By a Lady (Por una dama). Austen no pone su nombre, pero no se inventa un pseudónimo ni se lo endosa a ningún hombre como habían hecho otras autoras y seguirán haciendo en otras épocas. Debajo, los datos de la impresión (ojo, a cargo de la autora: Printed for the Author), que tuvo que asumir los gastos y, a continuación, el nombre del editor (que tan poca confianza demostraba en el valor del texto, ya que no aportó ningún dinero), el señor Thomas Egerton, de Whitehall. El año, 1811, indica que se publicó dieciséis años después de ese primer borrador. 

Thomas Egerton fue un librero y editor, con sede en Londres, que vivió entre 1784 y 1830. Publicó una amplia colección de obras, 167, que dieron lugar en total a 263 ediciones. Los temas eran variados: Historia, Historia militar, Ficción doméstica, Ficción romántica, Ficción a secas, Diccionarios, Biografías o Fuentes. La empresa la había creado John Millan y entre sus dueños aparece John Egerton que fue socio de Thomas, aunque falleció y dejó la empresa a este. 

Así que es Thomas Egerton el editor de Pride and Prejudice, de la que hizo tres ediciones entre 1813 y 1817. 

Algunas cuestiones interesantes pueden observarse en esta otra portada de la primera edición de Pride and Prejudice. Los primeros borradores datan de 1796, inmediatamente posteriores al de Sense and Sensibility y escrita en el mismo entorno, Steventon. El título original de la obra había sido First Impressions. En cuanto a las diferencias con la anterior, para empezar, hay que señalar lo que se refiere a la autoría, en este caso indicando que la novela era del autor de Sense and Sensibility, lo que significaba claramente que había tenido éxito. La otra diferencia está en la edición, esta vez a cargo del editor y no de la autora, como puede observarse en la parte final de la página. 

De Sense and Sensibility Egerton sacó tres ediciones que se publicaron entre 1811 y 1813. Esto avala lo que decimos del éxito de la novela y del porqué de la referencia en la portada. Pride and Prejudice, Sense and Sensibility y Northanger Abbey forman la trilogía de Steventon, novelas que se escribieron todas en la rectoría de Hampshire donde había nacido y vivido la autora hasta que se marchó con su familia a Bath. 

Hubo un tercer libro publicado por Thomas Egerton. Se trata de la primera novela que Jane Austen escribió en Chawton, Mansfield Park. Su primera publicación, de 1814, es la última que la autora hace con Egerton. Tanto es así que hay una segunda edición de esta obra que se publica por John Murray II que será el segundo editor de Jane Austen. Las otras dos novelas de la trilogía de Chawton son Emma y Persuasión y se editan, asimismo, por Murray, que se convierte en el editor de Austen. 


La edición de Mansfield Park a cargo de Egerton, que es de 1814, se refiere al autor como el de Sense and Sensibility y Pride and Prejudice, sin embargo, la publicación de John Murray II, de 1816 alude únicamente al autor de Pride and Prejudice, seguramente porque, al fin y al cabo, era la obra más popular y vendida de la escritora. El texto de Murray lleva impreso con toda claridad el letrero Second Edition, lo que dejaba claro el cambio de editor, producido porque no había demasiado interés en Egerton a la hora de promocionar las novelas de Jane Austen que, seguramente, no constituyeron para él ningún evento especial. 

Cuando John Murray publica Mansfield Park todavía su negocio estaba situado en Albemarle Street, antes de que se trasladara a la zona de Mayfair, mucho más elegante y llena de posibilidades a la hora de las tiendas, las actividades comerciales y artísticas. 

La editorial inglesa John Murray sigue existiendo. Desde el año 2004 pertenece al grupo Lagardère bajo la marca Hachette UK. Fue fundada en 1768 por John Murray (1745-1793), un oficial de la marina con inquietudes culturales. Su hijo, John Murray II (1778-1843) fue el editor de Jane Austen, de Sir Walter Scott y de Washington Irving, entre otros. Este Murray cuidaba especialmente sus catálogos y fue el artífice del cambio de sede, dándole mayor proyección a la empresa que pasó de ser solo una librería que editaba a un lugar de encuentro de escritores y editores. 

El tercer Murray se llamaba también John y vivió entre 1808-1892, continuando con el trabajo familiar en la editorial. La nueva publicación de Mansfield Park (que se había escrito entre 1812 y 1814) en 1816 es un claro ejemplo de sacarle réditos a una obra ya publicada y que solo había tenido una edición dos años antes. En la nochevieja de 1815 Murray publicó un nuevo libro de Jane Austen. Se trata de la segunda novela de la trilogía de Chawton, Emma. Y de la primera heroína que no tiene problemas de dinero, o de belleza o de familia. El libro iba dedicado al Príncipe Regente, en una especie de carambola del destino que a Austen no le hizo mucha gracia.


Emma, escrita entre 1814 y 1815, publicitada como del autor de Pride and Prejudice, salió en tres volúmenes como era lo tradicional y lleva el consabido subtítulo A novel (Una novela). Esta fue la última obra que vio publicada en vida Jane Austen. Las otras dos no verán la luz hasta que haya fallecido. Se trata de Northanger Abbey y Persuasion. La primera de ellas fue escrita en Steventon y la segunda en Chawton. Northanger Abbey sufrió una serie de peripecias muy curiosas. El libro estaba listo para ser publicado entre los años 1798 y 1799 y pertenece a la trilogía de Steventon. En 1803 se revisó y se vendió a un personaje bastante oscuro que la tuvo guardada hasta que la revendió de nuevo a Henry Austen, el hermano de la escritora. Tampoco salió a la luz hasta finales de 1817, cuando Jane Austen ya había muerto, aunque en la portada del libro figura la fecha de 1818. Es una obra satírica, la más cómica y mordaz de las que escribió Austen, una especie de crítica a la locura que en las jóvenes producía la lectura sin criterio de las novelas góticas con fantasmas, castillos encantados, príncipes caprichosos y toda la suerte de tópicos de ese tipo de libros que hacían furor en la época.

Esta edición doble, que se presentaba en cuatro volúmenes, fue publicada asimismo por John Murray II, tras la muerte de la escritora. En la indicación pertinente sobre la autoría señala que pertenece al autor de "Pride and Prejudice", "Mansfield-Park" etc. Además, añade una nota biográfica sobre el autor (With a Biographical notice of The Author).

Persuasion pertenece a la trilogía de Chawton y, aunque es radicalmente distinta, se escribió inmediatamente después de Emma entre 1815 y 1816. Es una historia muy dramática, en la que se trata el tema de las segundas oportunidades. Se trata de una novela de madurez, con cierto aire melancólico y sin la ligereza y la comicidad que eran frecuentes en sus otros libros.

Dos editores, dos hogares en dos ciudades, seis grandes novelas, este es el balance más importante de una escritora cuya relevancia se acrecienta con el paso del tiempo y con el conocimiento de su obra.

(18-08-2019)

Comentarios

Entradas populares de este blog

"Baumgartner" de Paul Auster

  Ha salido un nuevo libro de Paul Auster. Algunos lectores parece que han cerrado ya su relación con él y así lo comentaban. Han leído cuatro o cinco de sus libros y luego les ha parecido que todo era repetitivo y poco interesante. Muchos autores tienen ese mismo problema. O son demasiado prolíficos o las ideas se les quedan cortas. Es muy difícil mantener una larga trayectoria a base de obras maestras. En algunos casos se pierde la cabeza completamente a la hora de darse cuenta de que no todo vale.  Pero "Baumgartner" tiene un comienzo apasionante. Tan sencillo como lo es la vida cotidiana y tan potente como sucede cuando una persona es consciente de que las cosas que antes hacía ahora le cuestan un enorme trabajo y ha de empezar a depender de otros. La vejez es una mala opción pero no la peor, parece decirnos Auster. Si llegas a viejo, verás cómo las estrellas se oscurecen, pero si no llegas, entonces te perderás tantas cosas que desearás envejecer.  La verdadera pérdida d

“El dilema de Neo“ de David Cerdá

  Mi padre nos enseñó la importancia de cumplir los compromisos adquiridos y mi madre a echar siempre una mirada irónica, humorística, a las circunstancias de la vida. Eran muy distintos. Sin embargo, supieron crear intuitivamente un universo cohesionado a la hora de educar a sus muchísimos hijos. Si alguno de nosotros no maneja bien esas enseñanzas no es culpa de ellos sino de la imperfección natural de los seres humanos. En ese universo había palabras fetiche. Una era la libertad, otra la bondad, otra la responsabilidad, otra la compasión, otra el honor. Lo he recordado leyendo El dilema de Neo.  A mí me gusta el arranque de este libro. Digamos, su leit motiv. Su preocupación porque seamos personas libres con todo lo que esa libertad conlleva. Buen juicio, una dosis de esperanza nada desdeñable, capacidad para construir nuestras vidas y una sana comunicación con el prójimo. Creo que la palabra “prójimo“ está antigua, devaluada, no se lleva. Pero es lo exacto, me parece. Y es importan

Ripley

  La excepcional Patricia Highsmith firmó dos novelas míticas para la historia del cine, El talento de Mr. Ripley y El juego de Ripley. No podía imaginar, o sí porque era persona intuitiva, que darían tanto juego en la pantalla. Porque creó un personaje de diez y una trama que sustenta cualquier estructura. De modo que, prestos a ello, los directores de cine le han sacado provecho. Hasta cuatro versiones hay para el cine y una serie, que es de la que hablo aquí, para poner delante de nuestros ojos a un personaje poliédrico, ambiguo, extraño y, a la vez, extraordinariamente atractivo. Tom Ripley .  Andrew Scott es el último Ripley y no tiene nada que envidiarle a los anteriores, muy al contrario, está por encima de todos ellos. Ninguno  ha sabido darle ese tono entre desvalido y canalla que tiene aquí, en la serie de Netflix . Ya sé que decir serie de Netflix tiene anatema para muchos, pero hay que sacudirse los esquemas y dejarse de tonterías. Esta serie hay que verla porque, de lo c

Un aire del pasado

  (Foto: Manuel Amaya. San Fernando. Cádiz) Éramos un ejército sin pretensiones de batalla. Ese verano, el último de un tiempo que nos había hechizado, tuvimos que explorar todas las tempestades, cruzar todas las puertas, airear las ventanas. Mirábamos al futuro y cada uno guardaba dentro de sí el nombre de su esperanza. Teníamos la ambición de vivir, que no era poco. Y algunos, pensábamos cruzar la frontera del mar, dejar atrás los esteros y las noches en la Plaza del Rey, pasear por otros entornos y levantarnos sin dar explicaciones. Fuimos un grupo durante aquellos meses y convertimos en fotografía nuestros paisajes. Los vestidos, el pelo largo y liso, la blusa, con adornos amarillos, el azul, todo azul, de aquel nuestro horizonte. Teníamos la esperanza y no pensamos nunca que fuera a perderse en cualquier recodo de aquel porvenir. Esa es la sonrisa del adiós y la mirada de quien sabe que ya nunca nada se escribirá con las mismas palabras.  Aquel verano fue el último antes de separa

“Anna Karénina“ de Lev N. Tolstói

Leí esta novela hace muchos años y no he vuelto a releerla completa. Solo fragmentos de vez en cuando, pasajes que me despiertan interés. Sin embargo, no he olvidado sus personajes, su trama, sus momentos cumbre, su trasfondo, su contexto, su sentido. Su espíritu. Es una obra que deja poso. Es una novela que no pasa nunca desapercibida y tiene como protagonista a una mujer poderosa y, a la vez, tan débil y desgraciada que te despierta sentimientos encontrados. Como le sucede a las otras dos grandes novelas del novecientos, Ana Ozores de La Regenta y Emma Bovary de Madame Bovary, no se trata de personas a las que haya que imitar ni admirar, porque más que otra cosa tienen grandes defectos, porque sus conductas no son nada ejemplares y porque parecen haber sido trazadas por sus mejores enemigos. Eso puede llamarse realismo. Con cierta dosis de exageración a pesar de que no se incida en este punto cuando se habla de ellos. Los hombres que las escribieron, Tolstói, Clarín y Flaubert, no da

Rocío

  Tiene la belleza veneciana de las mujeres de Eugene de Blaas y el aire cosmopolita de una chica de barrio. Cuando recorríamos las aulas de la universidad había siempre una chispa a punto de saltar que nos obligaba a reír y, a veces, también a llorar. Penas y alegrías suelen darse la mano en la juventud y las dos conocíamos su eco, su sabor, su sonido. Visitábamos las galerías de arte cuando había inauguración y canapés y conocíamos a los pintores por su estilo, como expertas en libros del laboratorio y como visitantes asiduas de una Roma desconocida. En esos años, todos los días parecían primavera y ella jugaba con el viento como una odalisca, como si no hubiera nada más que los juegos del amor que a las dos nos estaban cercando. La historia tenía significados que nadie más que nosotras conocía y también la poesía y la música. El flamenco era su santo y seña y fue el punto culminante de nuestro encuentro. Ella lo traía de familia y yo de vocación. Y ese aire no nos abandona desde ent

La paz es un cuadro de Sorolla

  (Foto: Museo Sorolla) La paz es un patio con macetas con una silla baja para poder leer. Y algunos rayos de sol que entren sin molestar y el susurro genuino del agua en una alberca o en un grifo. Y mucho verde y muchas flores rojas, rosas, blancas y lilas. Y tiestos de barro y tiestos de cerámica. Colores. Un cuadro de Sorolla. La paz es un cuadro de Sorolla.  Dos veces tuve un patio, dos veces lo perdí. Del primero apenas si me acuerdo, solo de aquellos arriates y ese sol que lo cruzaba inclemente y a veces el rugido del levante y una pared blanca donde se reflejaban las voces de los niños y una escalera que te llevaba al mejor escondite: la azotea, que refulgía y empujaba las nubes no se sabía adónde. Un rincón mágico era ese patio, cuya memoria olvidé, cuya fotografía no existe, cuya realidad es a veces dudosa.  Del segundo jardín guardo memoria gráfica y memoria escrita porque lo rememoro de vez en cuando, queriendo que vuelva a existir, queriendo que las plantas revivan y que la