Ir al contenido principal

"Mujeres enamoradas" de D. H. Lawrence



En algún lugar de este blog he hablado de David Herbert Lawrence, el escritor inglés que leí hace muchos años, que releí más tarde y cuyas frases, cuyo sentido, me vienen a la cabeza de vez en cuando. Es curioso cómo unos libros, unos escritores, se te quedan dentro para siempre, independientemente de los años que pasen o de la vida que tengas. Lo que hace especial a D.H. es que narra la pasión amorosa de una manera distinta a todos los que antes o después que él la han descrito. Es muy difícil hablar de sentimientos, de amor, de pasión, sin que caiga uno en lo chabacano, incluso en lo ridículo. Pero él lo consigue, porque desbroza los pensamientos, las sensaciones, de una manera especial. Es su mirada comprensiva hacia las emociones lo que lo distingue del resto. Es la ternura con la que entiende cómo los hombres y las mujeres de sus libros se dejan llevar, irremediablemente, por un río que no tiene retorno, que nace y desemboca en el mar, pero que no puede controlarse, salvo si se contradice su curso. Así entiende el amor D. H., algo alejado de la prevención, alejado de la mentira, algo distinto a lo planificado, algo a lo que no pueden sustraerse las personas. En muchos de sus libros aparecen estos sentimientos, estas inclinaciones, estos lazos, como él los califica. Para mí el libro en el que todo ello se presenta con mayor certeza es, sin duda, su novela "Mujeres enamoradas". 

No es fácil traspasar al lenguaje actual lo que el libro cuenta, pero puede hacerse, aún a fuer de parecer superficial. Aunque, al fin, todo es superficie, todo es piel. Dos parejas se encuentran en un momento dado de sus vidas. Una de las parejas está formada por Úrsula, una maestra, hija de mineros, una chica que desea cambiar de vida, que quiere alejarse de donde está, que no se conforma con palidecer día a día enseñando a los hijos de los mineros cosas que no quieren aprender y por Birkin. Rupert Birkin es un hombre atractivo, elegante, inspector de educación, que tiene una personalidad difícil que a Úrsula la atrae como un imán. Birkin no se deja deslumbrar por la riqueza de quienes son sus amigos, ni siquiera por la belleza. Él es un hombre de pensamiento, casi un intelectual, alguien a quien no se puede sobornar, un hombre puro. Es la pureza de Birkin lo que enamora a Úrsula. Presiente que con él podrá transitar hacia otros lugares, si no físicos, sí mentales, que ella necesita para poder llevar una vida luminosa. Lo quiere y sufre porque hay una parte de él que siempre se escapa, que no puede asir, por mucho que lo intenta. Rupert no quiere ser dominada, no quiere ser domesticado, quiere preservar su naturaleza libre y le cuesta por ello mismo abrir su corazón a Úrsula, a pesar de que la quiere, a su manera. 

La hermana de Úrsula se llama Gudrun y es una chica bellísima que ha vivido un tiempo fuera y que tiene aptitudes e inquietudes artísticas. Es una artista, de temperamento y de vocación. Estar lejos de los suyos, en un ambiente más cosmopolita y cultivado, ha hecho que tenga otras expectativas, ha hecho que aspire a más. Su belleza atrae a los hombres pero ella es inconformista y necesita tener lo máximo, necesita que su vida se colme en todos los aspectos posibles. Por eso se enamora del hombre más poderoso de la región, el más rico, el más atractivo, bello como un dios griego, nos dice el libro. Ese hombre es Gerald Crich. Gerald y Birkin son amigos y esta amistad es otro de los ejes de la historia, de una forma que pocas veces se ve reflejada en las novelas, pero que existe en la vida real, donde las relaciones no son tan cuadriculadas como suponemos. 

Úrsula y Gudrun quieren ponerle nombre a las cosas. Quieren que sus respectivas relaciones tengan futuro, sean algo. En ellas anida tanto el deseo de amar, como el amor mismo. Por supuesto, no se plantean tener hijos ni consideran que eso sea prioritario. En este sentido, D.H. abre una puerta diferente a la postura que la mayoría de las mujeres de la época solían mantener. Podíamos decir ahora con cierta prudencia que las dos hermanas son feministas, que luchan por ellas mismas, por sobresalir en un mundo de hombres. Pero olvidaríamos un factor que yo creo fundamental a la hora de enjuiciar este complejo entramado de relaciones. Ese factor es el de la clase social. Gerald Crich es rico y poderoso. Birkin es un alto funcionario. Ambos tienen una posición social y económica muy por encima de la de las hermanas. Ellas son de una familia humilde de mineros. Su conocimiento del mundo, su talento, su belleza, incluso su formación, no puede borrar esta circunstancia y este elemento, el de la clase social, el del dinero en suma, es algo que genera una considerable distorsión en las relaciones que se establecen. Al fin y al cabo, mujeres. Al fin y al cabo, mujeres pobres. 

La prueba evidente del papel que la situación económica y social de los personajes tiene en el desarrollo de este doble idilio es la presencia en el libro de una mujer poderosa, enigmática y antipática. Hermione, amiga de la familia Crich y enamorada de Birkin. Pero Hermione tiene posición, poder y dinero, lo que no tiene es el amor de Birkin, porque justamente él, no aprecia nada de esto como sustancial. La desdicha de Hermione es que su poderío no le sirve para nada. 

La descripción de las escenas amorosas es muy especial, como siempre hace este escritor. Es tan difícil escribir de amor, de sentimientos, de sexo por supuesto. Tan difícil. Pero él lo hace de una forma delicada, intensa, única, perfecta, minuciosa. Hay que leerlo. 

Comentarios

Masanobu ha dicho que…
Me encanta haber encontrado alguien más a quien le gusta D.H. Lawrence. Es justamente su forma tan especial e íntima de describir las relaciones que unen a los distintos personajes lo que me enamoró en El arcoiris, y luego en Mujeres enamoradas.
Caty León ha dicho que…
Cierto, estoy de acuerdo contigo. Saludos
Francisco ha dicho que…
Vi la película de Ken Rusell hace muchos años y me encantó. Ahora después de varios textos de Huxley, me sumerjo en "woman in love". Creo que superará mis expectativas.
Caty León ha dicho que…
Según mi opinión el libro es claramente superior a cualquier versión cinematográfica. Espero que te guste. Un saludo

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...