Ir al contenido principal

La calle secuestrada

 


En mi calle solo había calle. No recuerdo zonas infantiles, ni carriles bici, ni areneros para los niños, ni instalaciones deportivas, ni pasos de peatones con mortadelos, ni semáforos, ni policía de proximidad, ni supermercados, ni alumbrado navideño...Era solo calle y estaba rodeada, del curioso modo en que allí las cosas existían, por huertas, salinas, estaciones de tren, cines de verano y mar. El mar era lo más lejano y, aun siendo un océano, muchos pensábamos que esa distancia era infinita. No podía asaltarnos la fuerza de un maremoto, porque el mar era una cosa lejana. Antes de él, a modo de antesala, de recuerdo y de embajadores, estaban los esteros, que eran mar salada, demasiado salada para mi gusto, impregnados de sepina, de toda clase de olores y llenos de peces y, de nuevo, de sal. 

Los montículos de sal rodeaban la calle por el lado de las salinas y las huertas estaban en la otra orilla, como si el mar y el campo tuvieran ahí un punto de unión. No recuerdo de quién era la huerta, solo que era extensa, llena de verde, vacía de flores. Indicaba el final de la calle y era una especie de epílogo de la ciudad que nos ignoraba a sabiendas. Nadie de las huertas tuvo nunca para nosotros presencia corpórea, ni reconocimos árboles ni supimos de propiedades, solamente la mancha verde se llenaba algunas veces de niños que jugaban al balón, en ese ejercicio que ocupaba todos los espacios libres. Si todos esos niños hubieran llegado a ser futbolistas estaría asegurada la cantera por los siglos de los siglos. 

Una vez bajé a esa huerta, no recuerdo por dónde ni con quién ni cómo, y volé allí cometas, barriletes los llamamos, hechas a mano en mi casa, con cañas, papel de seda y tiras de tela sobrantes de vestidos que mi madre guardaba en la caja de la costura. No porque cosiera para la calle sino porque era nuestra estilista y nuestra modista de cabecera. Las cometas volaron un rato y yo las veo todavía volar y noto la hierba mal cortada bajo los pies y, si lanzo la mirada hacia arriba, veo la tapia de mi casa, el repecho de la azotea y más arriba de todo, el cielo, azul seguramente. 

La huerta salió ardiendo una vez. Alguien lanzó desde uno de los pisos que se construyeron en un lateral, una bolsa que contenía algún líquido inflamable y el sol hizo de las suyas, porque era, lo recuerdo muy bien, a finales de agosto, y la huerta ardió de un modo imparable. Mi azotea, la más cercana de todos, era una atalaya para ver el fuego y los bomberos subieron a ella y entonces yo, que entonces no temía a nada y a nadie, y llevaba un vestido de rayas rosas y blancas, con unos pequeños bolsillos para guardar mis cosas, yo, como digo, le pedí a un bombero que me dejara ayudar y me prestó una manguera gris y me recuerdo con toda certidumbre lanzando agua al aire, con esa manguera pesada y resistente que en sus manos era una pluma y en la mía un problema. Y sé que eso ocurrió, lo grabé en mi cabeza porque justo al día siguiente volvía de su pueblo el muchacho que en esos años era el hombre de mi vida. Ojos verdes y sonrisa deslumbrante. Todo el amor se funde en una risa. 


Mi calle era muy larga y tenía varios tramos, que se parecían muy poco el uno al otro. Yo siempre pensé que el mío era el mejor, porque las casas bajas que los ocupaban tenían mayor uniformidad, eran más alegres y estaban más cuidadas. La mía era la última de la izquierda, si enfilabas la calle por la entrada más cercana al centro de la ciudad. Las bocacalles nos indicaban la forma de orientarnos y cada una de ellas daba a un mundo distinto. Había amigas que vivían en esas calles adyacentes, unas en patios de vecinos, otras en casas de esas que tenían dos portones y dos viviendas, ninguna en pisos, salvo las que tenían padres militares, porque los militares en mi ciudad siempre han dispuesto de pisos, pintados en color amarillo claro y con, al menos cuatro alturas. Los había para oficiales y para suboficiales y no tenían nada que ver los unos con los otros. 

En mi ciudad, las clases sociales estaban muy bien definidas. Arriba los militares de mayor graduación, debajo los otros, y debajo del todo, los trabajadores, todos los demás. Muy incómodo pero fácil de explicar. En realidad, la ciudad era una base militar y el pueblo, el común de la gente, no quería saber nada de esta gente de uniforme y nos prometíamos que nunca íbamos a emparentar con ellos. Erróneamente, claro. En mi calle no vivían militares. No había pisos de militares, ni nadie tenía nada que ver con la armada. Lo nuestro eran los astilleros, los hombres de la mar y otro montón de oficios que obligaban a los padres y los hijos a trabajar duro y a no tener días de descanso. Los hombres de mi calle nunca sabían lo que era el tiempo de ocio. 


Los coches se aparcaban en las puertas de las casas. No había ningún problema, poca gente los tenía. Mi padre encerraba el suyo de noche en un garaje que tenía alquilado unas calles más allá. Decía: voy a encerrar el coche. Y al rato volvía. Traía con él la paz. Creo que no ha existido en toda la historia unos hijos que aguardaran con más alegría la llegada del padre. Quizá nunca se lo dijimos pero el debió notarlo. Tuvo que notarlo porque nuestra vida cambiaba cuando él estaba en la casa. Éramos felices. Lo queríamos. Creo que mi madre estaba un poco celosa por eso y tenía razón. Quizá fuimos injustos con ella pero no fue nada premeditado. Es que ese hombre tenía un don. Al cabo de los años descubrimos que ella poseía otros, igualmente valiosos. Era tarde. Algunas personas tienen ese don. Una especie de bondad intrínseca, una ausencia total de malos sentimientos, una aceptación de la vida, un perdón generalizado a los otros. Mi padre era el paradigma de esto. Ella, en cambio, no logró nunca perdonar algunas cosas. Yo tampoco lo hubiera hecho. 

En mi calle no había árboles. En la casa había macetas. Hubo un tiempo en que tuvimos un patio, pero la bondad de mi padre, su conformismo, permitió que se perdiera. Esto tampoco lo he perdonado. ¡Devolvedme mi patio, mi arriate, mis flores, mis ventanas al sol, mi claridad! digo a veces. Nadie responde. Nadie escucha y nadie comprende. No se puede arrebatar un patio a los niños. Así ocurrió y lo recuerdo tan claramente como el fuego de la noche de agosto. 


Mi calle no era una de las calles importantes que salen en las guías turísticas, que se recomiendan para conocer la ciudad. No. Y los que vivíamos allí nos sentíamos fuera de todo. No nos importaba la otra gente ni nos interesaba qué sucedía más allá del limes. Yo misma paseaba por la calle principal con la conciencia exacta de que estaba en un mundo extraño. Era extraña en ese paseo igual que lo fui después cuando me marché a otra ciudad. Al fin, la condición de extraña va con una misma desde que nace. A veces sueño con mi calle. Busco en internet alguna imagen, algo que me la recuerde, pero no existe. Internet no guarda el recuerdo de los portales de las casas, ni tampoco de la tintorería que lanzaba chorros de líquido oscuro al pavimento, ni del cine de verano, ni de las tiendas, ni de los guichis, ni de las mujeres en las puertas llamando a los chiquillos. Busco en los sueños la silueta de las niñas que jugábamos en la calle, a príncipes, a películas y al tocadé. Busco a esas niñas en los sueños y quiero rescatar su inocencia atropellada por el paso del tiempo y del dolor más hondo. 

(Fotos: CLB)

Comentarios

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...