Ir al contenido principal

A. G. MacDonell: un escocés en la corte del humor inglés


  De modo que hay casualidades en esto de los libros. Magia. Estoy convencida de que existe una clase de magia en la literatura que te acerca a la gente que lee lo mismo que tú, que te pone por delante el libro que estás necesitando ese día o que, como en este caso, te lleva, a través de una novedad editorial, a bucear en la vida y la obra de un tipo excepcional. Comencé con lo nuevo de Siruela y llegué a la editorial Belvedere, que me causa tanta ternura porque son editores que creen en lo que hacen. Magia pura. 

Archibald Gordon MacDonell nació en Poona (India) el 3 de noviembre de 1895 en el seno de una familia de origen escocés. Es un escocés colonial, podíamos decir. Y llevó una vida tan interesante que merecería ser escrita, es más, quizá haya sido escrita, quizá en sus obras, por ejemplo en esa "Autobiografía de un sinvergüenza" publicada en español por Belvedere, haya muchos rasgos y muchas aventuras suyas. Porque fue deportista, un golfista excelente, periodista, escritor de cuentos, locutor de radio, actor, dramaturgo, ensayista de temas históricos, teniente en la primera guerra mundial, inválido de guerra, y, por último, escritor de novelas, algunas de ellas policíacas. También se casó dos veces y tuvo una hija. Y usó varios pseudónimos y formó parte del Partido Liberal, por quien fue candidato. No le faltó de nada y no sé por qué en las únicas fotos que se conservan tiene siempre esa expresión tan seria y poco afectiva que en nada casa con su forma de escribir. 


Con el pseudónimo de Neil Gordon publicó una serie de novelas policíacas:

El misterio de Bleston (1928)

Veneno del profesor (1928)

Asesinatos silenciosos (1929)

La coartada del Big Ben (1930)

Cuerpo encontrado apuñalado (1932)

Los asesinatos de Shakespeare (1933)

Y con su propio nombre otros libros, el primero de los cuales es el más famoso de todos: 

Inglaterra, su Inglaterra (1933)

Qué parecido a un ángel (1934)

Napoleón y sus mariscales (1934)

Una visita a América (1935)

Señores y amos (1936)

La autobiografía de un sinvergüenza (1939)

Huida de una dama (1939)

En español se han publicado, salvo error, tres de ellos: La Autobiografía de un sinvergüenza e Inglaterra, su Inglaterra, ambos por la editorial Belvedere y Los asesinatos silenciosos por la editorial Siruela, que acaba de salir. 



"Autobiografía de un sinvergüenza" escrito originalmente en 1939, se publicó por Belvedere, con traducción de Ricardo Bestué en 2016. Por su parte, "Inglaterra, su Inglaterra", de 1933, lo publicó la misma editorial, traducido por M. A. Herranz, en 2014. 

La editorial Siruela acaba de sacar a la luz "Los asesinatos silenciosos", que había salido con el pseudónimo de Neil Gordon en su momento. La trama es muy ingeniosa y el estilo del autor irónico, divertido y con un doble sentido que te atrapa. La traducción es de Pablo González-Nuevo. Los asesinados, que aparecen con un cartón indicando un número, Tres, Cuatro, Cinco, dan pie a una investigación de los miembros de Scotland Yard, el inspector Dewar y el superintendente Bone, que se preguntan dónde están los que llevan el número Uno y el Dos. La búsqueda de la solución les llevará hasta Sudáfrica desde la campiña inglesa. 

La gran novela policíaca británica, siempre adobada de tazas de té y de sentido del humor, tiene en MacDonell un genial representante, que merece la pena conocer y disfrutar. Esperemos que haya más traducciones y que tengamos un buen repertorio de sus obras a nuestra disposición. El escritor murió repentinamente en Oxford en 1941. 

MacDonell es de la misma generación de otros dos grandes escritores de novela policíaca, también adobada con ese especial sentido del humor británico. Se trata de dos viejos conocidos de este blog que tampoco gozan de un gran conocimiento entre los lectores españoles. Richard Hull y Josephine Tey. 
Richard Hull nació en Londres en 1896, un año después que MacDonell pero tuvo una vida más larga, pues murió en 1973. Por su parte, Josephine Tey es del mismo año, 1896, y murió en 1952. Tey es también escocesa, porque nació en la localidad de Inverness. 

Ambos, Hull y Tey, han escrito una cantidad importante de novelas policíacas, con un estilo característico, mucho más corrosivo en el primer caso. De Hull he reseñado en este blog su magnífica "El asesinato de mi tía", publicado por Rara Avis, de la Editorial Alba, que es un caso maravilloso de prosa desternillante. Y de Tey he reseñado aquí todos sus libros publicados en español, todos por la misma editorial, Hoja de Lata, que ha hecho una extraordinaria labor al respecto. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...