Ir al contenido principal

Violeta Ayala: "A las siete en Moscú"

 



Violeta Ayala ha publicado su primera novela: 

"A las siete en Moscú" 

UnaIslaDePapel habla con ella...


Violeta Ayala es una nueva autora en el panorama literario. Por eso desprende la energía de lo nuevo, de lo soñado, de lo que se hace realidad y una no puede creérselo. Publicó “A las siete en Moscú”, su primera novela, en junio de 2021 y la presentó en Madrid en la Librería “Crazy Mary” del barrio de las letras de Madrid el 11 de octubre de ese año. La editorial Adarve, en su Biblioteca de Narrativa Breve,  ha hecho posible que tengamos entre las manos un nuevo libro y a una nueva autora de novela. Dos motivos de alegría siempre. 

Posteriormente la novela se presenta en Córdoba, su ciudad natal y el lugar que ha elegido para vivir, en “La república de las letras” el 6 de noviembre de 2021 acompañada por el poeta Pablo García Casado. A partir de entonces, el libro sigue su andadura, a veces por el boca a boca, algo que funciona tan bien si hablamos de novela. 

Con ella, Violeta Ayala, inaugura este blog, Una Isla de Papel, su serie de Entrevistas. Las Mujeres Que Escriben son parte importante de lo que aquí se cuenta. Por eso les presto toda la atención del mundo. Y, desde ahora, Violeta Ayala es una mujer que escribe. Una nueva voz en la novela, alguien que comienza su camino con ilusión y talento. Ha puesto en nuestras manos su primer libro y ahora ya nos pertenece a todos sus lectores. Leerla y comentarla corre de nuestra cuenta. Y disfrutarla. 


(Foto de María del Carmen Ayala)

¿Cómo se te ocurrió la idea de esta novela?

Sería justo decir que “A las siete en Moscú” nació prácticamente sola. Fue un ejercicio personal que en ningún momento tuvo el propósito de ser publicada. Es cierto que tras leerla algunos amigos más íntimos, éstos me animaron a darle difusión. Quien sabe,  podría tener acogida en alguna editorial y bueno, finalmente fue publicada en Adarve en su colección de Narrativa Breve. 


Dedicas la novela a tu padre...¿cuál es el sentido de esta dedicatoria?

Mi padre era un apasionado lector y filósofo de a pie. Falleció siendo yo muy niña pero aún mantengo ese vago recuerdo de los libros por la casa. Era importante para mí que la dedicatoria estuviera presente en el papel, como tantas veces él ha estado en mi memoria.

La escritura siempre ha estado ahí acompañándome desde la infancia, solo que con los años se ha ido transformando en distintos formatos, diarios, cuentos, relatos...


¿Cómo te sientes al haber visto publicada tu obra y la acogida del público?

Bueno es mi primera novela y espero poder escribir muchas más. El sentimiento que me ha producido la publicación ha sido como desnudarme delante de otro y sorprenderme de las distintas reacciones de cada lector. Que lean algo que he escrito, al fin y al cabo, es compartir  una parte de mí que ha sido siempre privada. Se hace raro, la verdad, pero es un “raro” bonito, que te hace feliz. 


Debe ser difícil llevar adelante tu vida laboral y personal, además de buscar tiempo para escribir...

Posiblemente este sea el momento de mi vida con menos tiempo libre (la maternidad y la jornada laboral consumen casi el cien por cien de mi tiempo) pero quizá por eso mismo cuando una dispone de una tarde, una mañana o un ratito libre tenga claras sus preferencias. Es curioso como ahora que tengo menos tiempo, escribo más y busco aunque sea una pausa obligada para la lectura o la escritura. 


¿Qué hay de autobiográfico en tu novela?

Los viajes quizá, ese anhelo de libertad que además creo que ahora está muy presente. Algún que otro guiño también hay, pero poca cosa, lugares posiblemente que tienen que ver con procesos internos más que con meros espacios físicos en sí mismos. Pero sobre todo es una historia de ficción, una historia de amor en el tiempo. 


¿En qué andas metida ahora?

Ahora estoy escribiendo una novela cuyo protagonista es un escritor que vive en un país extranjero, poco más puedo decir. Que me encantaría tener algo más de tiempo para poder disfrutarla, sería todo un placer. Ya vendrán etapas mejores. 


¿Más lectora o más escritora?

Es una pregunta difícil, creo que las dos a la vez y posiblemente ninguna. ¿No hay alguna palabra que englobe a las dos? Quizá lo justo sea decir más lectora pero no lo tengo claro del todo. 


Bueno, sí hay una palabra que Violeta conoce muy bien: Lectoescritora. Pero sigo preguntando: ¿Tus últimas lecturas? ¿Tu fondo de armario en la lectura?

Libros que he leído recientemente han sido “Azúcar quemado” de Avni Doshi que me ha recordado al aliento que deja la India cuando te marchas, esa mezcla de historia tristemente real de madres que no quieren a sus hijas e hijas que no quieren a sus madres. Para mí ha sido lo mejor que he leído en mucho tiempo. Por otro lado y cambiando de estilo “¿Dónde vamos a bailar esta noche?” de  Javier Aznar que recopila cuarenta y siete textos breves llenos de humor, nostalgia y elegancia, muy ágil y con  las palabras exactas. Me fascinó. 
Y por último, hace tan solo unos días que terminé de leer “El idioma materno” de Fabio Morábito que encontré por casualidad y que tanto he disfrutado. Son ochenta y cuatro textos breves que narran desde la infancia del autor todo lo que tiene que ver con su vocación literaria y el mundo de las palabras. Lo he disfrutado muchísimo, brilla la inteligencia, la ironía y la sencillez. 
Respecto al fondo de armario lector, esos libros que están ahí siempre, supongo que tendría citar a Paul Auster, García Márquez y por supuesto a Ítalo Calvino, este último es fundamental para mí.

La historia de la literatura expresada en una sola obra...

Para mí la novela por excelencia es “Los Miserables” de Víctor Hugo. Posiblemente tenga muchísimo que leer aún pero hace años que la leí y nada después me ha dejado un sabor igual. En ella está todo, la justicia social, la bondad, el amor, la desigualdad, la historia,  las palabras... Simplemente excepcional. 





Sobre Violeta Ayala 

Violeta Ayala, la autora de "A las siete en Moscú", es cordobesa, de la añada de 1980. Estudió Magisterio y Psicopedagogía. Completó sus estudios en Florencia y ha vivido en diferentes ciudades: es una trotamundos a la que resulta muy fácil adaptarse a los ambientes de sitios muy diversos. Vivió en Andorra, en Logroño y durante unos años ejerció su trabajo de orientadora escolar en Sevilla, antes de volver a su Córdoba. En estos momentos compagina su trabajo con la pasión por escribir, buscando tiempo para ello y convirtiendo lo que ha sido siempre una enorme vocación  en una actividad que llegue más allá de su círculo íntimo, que se abra a los lectores. Ellos tienen ahora la palabra y Violeta Ayala lo sabe. Pero sabe también que la perseverancia es en una escritora tan importante como el talento. Verdad e Imaginación, decía nuestra Jane Austen


(Foto de Ruth Nicolás)

A las siete en Moscú. Violeta Ayala. Editorial Adarve. Biblioteca de Narrativa Breve. Madrid, 2021. Sinopsis: "A las siete en Moscú" es una historia de amor, en la que los sentimientos son lo primordial. Se mueve en distintos escenarios, todos ellos plagados de significado para sus protagonistas y para cualquier lector sensible que vea reflejada una emoción que conozca. El final del libro nos abre posibilidades nuevas, porque se trata de un final abierto, donde Ali y Marco contemplan un lugar nuevo que, quizá, les traiga cosas distintas para llenar su propia vida. Es, por lo tanto, una novela a la vez íntima y cosmopolita. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...