Ir al contenido principal

De Agatha a Jane


Los libros son como los amores y como los lugares. Aparecen en tu vida en el momento adecuado, un momento único, indiscutible, exacto. No podría ser de otro modo. Si te niegas a ellos es para siempre. Por eso ahora recuerdo a Bartleby: Preferiría no hacerlo. Pero no es de Melville de quien quiero escribir, sino que se ha colado por alguna razón que desconozco. Sigo. Los libros son como los amores y como los lugares. Testigos de tu aprendizaje y de tus errores. Puedes hacer la línea de tu vida a través de los libros que leíste, la gente a la que amaste y los lugares que pisaste. Es un itinerario que a veces se entrecruza, pero, en la mayoría de las ocasiones, ni siquiera lo notas cuando ocurre. Sobre el amor y sobre el viaje, el libro tiene la ventaja de la permanencia y de la generosidad. Es tuyo y se abre ante ti para ti solamente. No te exige nada más que paciencia. No se acaba, no se rompe, no huye, no se llena de escandalosas edificaciones fruto de la especulación. Es, por así decirlo, un bien permanente. 

A los diez años llegó a mis manos Agatha Christie. A los catorce, Miguel Hernández. A los quince, D. H. Lawrence. A los diecinueve, Jane Austen. Antes de todo eso conocí a Platero, al marinero en tierra, a Mark Twain (la tía Polly es el personaje más influyente de mi infancia y la pintura de la valla por Tom y sus amigos, el momento cumbre), al Principito. Al pequeño príncipe lo leía toda la chiquillería de la familia a los ocho años y todavía estamos pagando las consecuencias de los chantajes emocionales que el libro convierte en bondad. Somos unas víctimas de la rosa y de sus espinas ocultas. Nos sentimos culpables de todo y ni siquiera sabemos por qué. Tenemos la tentación constante de contestar "yo no he sido" a una pregunta que no ha sido siquiera formulada.

Cuando apareció en mis manos el primer libro de Agatha Christie (curiosamente, el primero que escribió con este nombre, "El misterioso caso de Styles") todo cambió. Cambiaron los viajes en tren, cambiaron las visitas a los quioscos, cambiaron las tardes de azotea, cambió la conversación familiar, cambió la relación con nuestro librero (la librería se llamaba "Cervantes") al que preguntábamos mil veces si había algo nuevo de "ella"... Desde mi conversión militante al agathismo toda la familia se hizo de la secta y las sobremesas de los desayunos del verano, sin prisas y con risas, estaban llenas de puntos suspensivos, de cursivas y suspenses, como si fuera una larga carta que alguien escribe a un pariente lejano. Dejaré de lado la curiosa historia que trajo a mis manos ese libro, aunque creo que fue la Providencia la que se apiadó de mi condición de lectora incorregible. Mi madre me decía, con razón: "Lo tuyo ya es vicio". Luego he aprendido que si algo no alcanza la categoría de vicio se acaba diluyendo como un azucarillo en una taza de té con un poco de limón. Merecería que ese té, bien fuerte, lo tomara la querida Josephine Tey, por ejemplo. Pero esa es otra historia, diría Michael Ende en ese libro escrito a dos colores que una de mis hermanas me "robó" aunque lo ha negado siempre de modo pertinaz. 

Después de los versos de Miguel Hernández, aprendidos, recitados, declamados, pensados, dibujados, releídos, por las hermanas, a modo de cónclave poético improvisado (todas hallábamos alguna estrofa que expresaba nuestros sufrimientos por amor a los que éramos tan dadas y nuestra rebeldía social, marca de la casa), llegó Lawrence para poner los puntos sobre las íes. Esto ya no podía ser tratado en forma colectiva y creo que cada una leía los libros y hacía como que no los leía o, al menos, no los comentaba. El caso es que él era nuestro gran secreto porque no se expresaba en voz alta y se guardaba en ese lugar de la imaginación en la que residen los chicos de ojos verdes y el poema de un día de atroz levante con los ojos encarnados de tierra y llanto. 


En Agatha solo hay crímenes. Algunos de los amores que narra parecen de cartón piedra y no nos los creemos. Además, da igual. Pero también hay pasiones fuertes, caracteres insoportables, destinos manifiestos, luchas intestinas, familias que se odian o que se adoran, injusticias, maldades y una naturaleza humana que, ya lo dice Miss Marple, "es la misma en todas partes". Lo que nos importa es saber quién mató al señor Ackroyd, por ejemplo. O a la señora McGinty. O quién era esa mujer de pelo pajizo a quien un hombre desconocido asesina en un tren en marcha, mientras lo observa la atenta mirada de Elspeth Mcgillicuddy. Los libros de Jane Austen tratan de bodas. Una boda y un crimen son, a simple vista, dos cosas muy distintas. Hablar de bodas puede parecer poco, sencillo o escaso, pero no es así.  Y las dos coincidieron en elegir el escenario: una casa de campo inglesa, una sólida y bien construida casa de campo inglesa, una rectoría, un paisaje verde, verde inglés, una vida tranquila y con apuros económicos que han de disimularse como sea. La sencillez de Agatha Christie abre las puertas de un camino sin retorno y la complejidad (sí, la complejidad) de Jane Austen convierte la lectura en un rompecabezas de emociones. Es un vicio, desde luego, qué si no.

(15 de marzo de 2020)

Entradas populares de este blog

"Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante"

( Aibileen Clark con la niña a la que cuida, Mae Mobley Leefolt en Criadas y señoras , 2011) Una frase puede valer tanto como un tratado. La mayoría de los que escriben darían oro por una buena frase. Las frases son como las ideas: lo más difícil de hallar, lo más fácil de plagiar y lo más duradero. Una buena frase representa un logro para el que la escribe o pronuncia. Detrás de una buena frase siempre hay una idea valiosa. Y, además, una buena frase te hace pensar en cuestiones que merecen la pena.  La película Criadas y señoras ( The Help , 2011, de Tate Taylor ) incluye esta frase en boca de la criada negra de la niñita blanca: "Tú eres buena, tú eres lista, tú eres importante" . La criada negra no ha estudiado psicología pero ha criado ella sola a diecisiete niños. Todos ajenos. Todos blancos. Resulta incongruente cómo en esta película ( y supongo que también en la realidad que retrata) las mujeres blancas dejan a sus preciosos hijos blancos en manos de ...

"El detalle" de Jesús Carrasco

  No había leído hasta ahora nada de Jesús Carrasco y eso que es un autor muy conocido y apreciado, como he podido notar en las redes al hablar de esta novela, la última que ha publicado, El detalle. Leí la novela de un tirón, no me pareció nada difícil su lectura, ni nada enrevesada, sino todo lo contrario, rápida y bien trabada. También es verosímil, dentro de que suceden cosas extrañas. Hay una dimensión cotidiana, basada en la ciudad en la que vive la pareja protagonista, su cercanía a las calles y lugares que frecuenta. Y luego está el detalle, ese extraño viaje que propone el marido y narrador para contentar un poco a su mujer. Ella, en realidad, ya lo sabremos, no está descontenta sino cansada. En suma, ha dejado de quererlo y está hasta el gorro de él y de sus cosas. Porque son muchas cosas.  Jesús Carrasco se hizo muy conocido y respetado en la literatura con su primera novela, Intemperie, que fue un auténtico suceso. Luego ha publicado otras, las tenéis en las imágen...

"A solo un paso" de José María Velázquez-Gaztelu

Sobre el autor El precioso catálogo de la editorial Reino de Cordelia se ve hermoseado con este libro de poemas escritos por un polifacético personaje de la vida cultural española desde hace años. Se trata de "A solo un paso", cuyo autor José María Velázquez-Gaztelu es difícil de definir en pocas palabras, pues su larga trayectoria y las múltiples facetas que desarrolla hacen preciso detenerse en su biografía antes de reseñar esta nueva obra suya que ve la luz.  Nacido en Cádiz, en el año 1942, su vida está ligada íntimamente a la bellísima ciudad de Arcos de la Frontera, punto de encuentro de escritores y poetas desde antaño. Allí confluyeron las inquietudes de muchos de ellos y dieron lugar a espléndidos resultados en forma de libros y revistas. La actividad de José María se ha dirigido al cine, a la televisión, a la radio, al flamenco, al periodismo, a la poesía. Poeta, guionista, crítico y divulgador de flamenco, estudioso de este arte, su trabajo en Rito y Geografía del ...

"Nido" de Roisín O'Donnell

  Me alegra conocer autores nuevos, en este caso autora. De origen irlandés aunque nació en Inglaterra. Los irlandeses y la literatura, qué cosa. Tengo por aquí, la estoy repasando, las memorias de Edna O'Brien, ella sí, nacida en Irlanda, tan intensas y tan llenas de detalles. Y ahora este libro, que me interesó porque lo vi mencionado por ahí y no me equivoqué al comprarlo. La editorial Sajalín está haciendo un buen catálogo, cosas diferentes pero todas ellas interesantes. Este libro es uno de estos que terminan funcionando por el boca a boca, estoy segura.  Roisín O'Donnell tiene todo el aire, seguramente heredado, de una irlandesa típica: piel clara, ojos claros, pelirroja. Lo que todos imaginamos que son los irlandeses. Ella menciona incluso en la novela el lugar de origen de su familia, Derry, en Irlanda del Norte, y hay una atadura importante a la tierra, a los lugares de su vida, algo que en los irlandeses es muy frecuente. Tienen ese apego que no desaparece aunque se ...

Releer es leer de nuevo: La Regenta de Leopoldo Alas "Clarín"

 Siempre he defendido que "Anna Karenina" es superior en belleza y estilo a "La Regenta" y que esta supera por mucho a "Madame Bovary". A estas tres novelas extraordinarias del siglo XIX podíamos sumar "Fortunata y Jacinta" del gran Galdós y así nos quedaría un mosaico de cuatro obras mágicas. Mi opinión sobre "La Regenta" ha cambiado a raíz de esta relectura. Eso sucede muy a menudo con los libros, no siempre los lees en el momento adecuado, no siempre los entiendes o llegas a ellos tal y como el autor los escribió. El caso es que ahora creo que "La Regenta" es la novela cumbre de la literatura en español del siglo XIX. Eso por no exagerar. 

"Prohibido morir aquí" de Elizabeth Taylor

No voy a volver a comparar a las dos Elizabeth , la actriz y la escritora, súper famosa la primera, oculta la segunda. No. Esto va de Elizabeth Taylor, la que escribe, la que fue de soltera Dorothy Betty Coles y, como no le gustaba su nombre, se empeñó en que la llamaran Elizabeth y lo consiguió a los veinte años. Luego tomó el apellido de su marido al casarse y ya tenemos su nombre de guerra: Elizabeth Taylor. Con un par. Cierro, pues, toda alusión a Hollywood, a la gata sobre el tejado y a los ojos violeta. Me fijo en Reading, la ciudad en la que nació, en el año 1912, la que sería Elizabeth Taylor, la escritora. Y en Penn, donde vivió muchos años.  Reading está en la confluencia de los ríos Támesis y Kennet. La pequeña Dorothy Betty Coles no quería llamarse así. Y por insistir en ser “Elizabeth”, su nombre favorito, y por coincidir que su marido se llamaría “Taylor”, llegó un problema que le afectó severamente. Continuamente se aludía a compararla con la actriz o a añadir a su...

"A propósito de las mujeres" de Natalia Ginzburg

Una vez yo paseaba por la carretera de la Estación y encontré en un lateral una especie de establecimiento que vendía cosas, un poco de todo. Al exterior se separaba por una cortina de cuentas de colores, de esas que suenan cuando las mueves. Eran colores fastuosos, brillantes, alegres, algunas cuentas parecían perlas y otras tenían un aire oriental muy llamativo. Me acerqué a la cortina y pasé mis manos por ellas. Eran las manos de una niña de ocho años y, al hacerlo, se oyó un suave tintineo, una música perfectamente organizada, como si alguien, una orquesta entera, entonara un himno. Entonces, sin apenas poder reaccionar, sin darme cuenta, alguien surgió de dentro de la tienda y mirándome con rencor evidente, un rencor que no entendía, yo, que era una niña de ocho años, entonces, me dio una bofetada. La bofetada paralizó la música, detuvo mis manos y su sonido metálico se impuso en el silencio de la tarde de mayo. Contuve la respiración y las lágrimas. Se conservaron dentro de lo...

"Pinocho" de Carlo Collodi

Tengo una edición de Pinocho que compré en una Feria del Libro Antiguo. Es una edición que lleva los dibujos originales. Este es un libro bastante inquietante. Se han hecho tantas películas y dibujos animados sobre él que perdemos un poco la perspectiva de lo que el libro significó y lo que quería expresar. A mí, ya os digo, me parece inquietante toda la historia y, como en tantos otros casos, no tengo claro que sea literatura para niños. Tampoco lo pensaba así el autor que en la primera versión del libro lo finalizaba con el ahorcamiento por su mala conducta de Pinocho. Pinocho (Pinocchio en italiano) se publicó por entregas entre 1882 y 1883 en un periódico italiano. Su imagen original dista mucho de la que tenemos en la retina y que crearon las películas de Disney. Las entregas se publicaron bajo los títulos de "Historia de un títere" y "Las aventuras de Pinocchio ". Su autor fue Carlo Collodi. La idea de la historia resulta extremadamente curiosa...